Acuerdo del Titular de la Providers Card

Read this article in English

Fecha de Revisión: 7/18/24

Acuerdo del Titular de la Providers Card

ACUERDO DEL TITULAR DE LA TARJETA / TÉRMINOS Y CONDICIONES

IMPORTANTE - LEA DETENIDAMENTE. ESTE ACUERDO, CONTIENE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE (“CLÁUSULA DE ARBITRAJE”) QUE REQUIERE QUE TODAS LAS RECLAMACIONES SE RESUELVAN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIANDO AL DERECHO A JUICIO POR JURADO Y A PARTICIPAR EN DEMANDAS DE CLASE. PUEDE RECHAZAR LA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE ENVIANDO UN AVISO POR ESCRITO DENTRO DE LOS 45 DÍAS DESPUÉS DE LA PRIMERA COMPRA DE SU TARJETA.

INFORMACIÓN DE CONTACTO DE SERVICIO AL CLIENTE:

Dirección de correo electrónico: help@providerscard.com

Número gratuito de atención al cliente: 877-404-4137

Propel, Inc
235 Duffield Street, Suite 1700
Brooklyn, New York 11201

Tarifa mensual
$0
Por compra
$0
Retiro ATM*
$0 en la red
$3.50* fuera de la red
Carga efectivo
$3.50
Consulta de saldo en ATM
$0
Asistencia al cliente (IVR automatizado o agente en vivo)
$0 por llamada
Inactividad
$0 por mes
Cobramos otras tarifas. Son las siguientes:
Tarjeta de reemplazo
$5
Tarjeta de reemplazo (entrega acelerada)
$20

*Esta tarifa puede ser inferior dependiendo de dónde se use esta tarjeta.

Sin función de crédito ni sobregiro.

Sus fondos son elegibles para el seguro de la FDIC.

Información general sobre cuentas prepagadas visitando cfpb.gov/prepaid.

Más detalles y condiciones de las tarifas y servicios en el paquete, o llamando al 877-404-4137 o enviando un correo electrónico a help@providerscard.com

1. EL PROGRAMA DE TARJETAS

Acuerdo del titular de la Providers Card (este “Acuerdo”) representa un acuerdo entre usted y Sutton Bank, miembro de la Corporación Federal de Seguros de Depósitos (“FDIC”) (el “Banco”), y contiene los términos y condiciones que rigen el programa de Providers Card(el “Programa”), incluida la tarjeta de débito Providers Card Mastercard® (la “Tarjeta”). Este Acuerdo complementa, pero no reemplaza, los Términos de Servicio de la Providers Card, la Política de Privacidad de la Providers Card y otros acuerdos aplicables entre usted y Propel, Inc. (“Propel”). Al marcar la casilla de verificación asociada al registrarse o al usar la Tarjeta, usted acepta estar sujeto a este Acuerdo y la lista de tarifas relacionada, (véase la Sección 40 más adelante), que se aplica a su uso de la Tarjeta y se incorpora a este Acuerdo mediante esta referencia. Si no acepta estar sujeto a este Acuerdo, no haga clic en la casilla de verificación asociada en el flujo de registro y no active ni utilice la Tarjeta. Comuníquese con Asistencia al Cliente para cancelar su Tarjeta.

Las siguientes definiciones e instrucciones se aplican a este Acuerdo: “Usted”, “su” y “Titular de la Tarjeta” se refieren a la persona que ha solicitado una Tarjeta personalizada autorizada para usar una Tarjeta según lo dispuesto en este Acuerdo. “Nosotros”, “nos” y “nuestro” significan el Banco y/o sus sucesores, afiliados y cesionarios. Propel, Inc. es la entidad que administra el Programa de tarjetas (“Administrador del Programa”). “Cuenta de Tarjeta” significa la cuenta prepaga asociada con su Tarjeta en la que contabilizamos los cargos, transacciones, tarifas y otros reclamos asociados con su Tarjeta. “Tarjeta Personalizada” se refiere a la tarjeta de débito Mastercard personalizada de Providers emitida por Sutton Bank, que le permite realizar ciertas transferencias electrónicas de fondos hacia y desde su Cuenta de Tarjeta con Sutton Bank. A menos que sea inconsistente hacerlo, las palabras y frases utilizadas en este Acuerdo deben interpretarse de manera que el singular incluya el plural y el plural incluya el singular. Nuestros días hábiles son de lunes a viernes, excepto los feriados federales, incluso si estamos abiertos. Cualquier referencia a “días” que se encuentre en este Acuerdo son días calendario a menos que se indique lo contrario.

Usted reconoce y acepta que el valor disponible en su Cuenta de Tarjeta se limita a los fondos que haya cargado en su Cuenta de Tarjeta o que se hayan cargado a su Cuenta de Tarjeta en su nombre. La fecha de vencimiento de la Tarjeta se identifica en el reverso de su Tarjeta. La Tarjeta es una tarjeta de débito y solo se puede usar para acceder al valor que haya cargado previamente en ella. La Tarjeta no está conectada de ninguna manera a ninguna otra tarjeta o cuenta bancaria. La Tarjeta no es una tarjeta de crédito ni una tarjeta de pago y su uso no mejorará su calificación crediticia. No recibirá ningún interés por los fondos que tenga en la Cuenta de la Tarjeta. La Tarjeta seguirá siendo propiedad del Banco y deberá entregarse cuando se solicite. La Tarjeta es intransferible, no es para reventa y puede ser cancelada, recuperada o revocada en cualquier momento sin previo aviso sujeto a la ley aplicable. La Tarjeta está diseñada para uso personal (incluyendo familiar y doméstico), y podemos cancelar su Tarjeta si determinamos que está siendo utilizada con fines comerciales. Podemos negarnos a procesar cualquier transacción que creemos puede violar los términos y condiciones de este Acuerdo o que puede ser fraudulenta o ilegal.

Mantenga un registro de la información de su Cuenta en caso de que su Tarjeta se pierda, se la roben o se destruya. Lea este Acuerdo detenidamente y consérvelo para futuras consultas.

La emisión de una Tarjeta personalizada para usted está sujeta a la finalización exitosa del proceso de verificación de identificación y la recepción de la aprobación del Banco (consulte el párrafo de este Acuerdo a continuación titulado “Información importante sobre la Apertura de una Nueva Cuenta de Tarjeta”). NO PUEDE USAR SU TARJETA PERSONALIZADA PARA REALIZAR TRANSACCIONES HASTA QUE HAYA ACTIVADO SU TARJETA PERSONALIZADA Y SELECCIONADO UN NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL (“PIN”), SI APLICA, DE CONFORMIDAD CON ESTE ACUERDO.

AL ACTIVAR SU TARJETA O PARTICIPAR EN EL PROGRAMA DE CUALQUIER FORMA, USTED DECLARA QUE HA LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTE ACUERDO Y ACEPTA ESTAR OBLIGADO POR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO. ADEMÁS, REAFIRMA SU ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE USO Y LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE LA TARJETA NUEVA ESTE ACUERDO Y LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD DEL BANCO SE APLICAN AL USO DE LA TARJETA Y A LAS DISPUTAS O PREGUNTAS QUE SURJAN EN RELACIÓN CON ELLAS. VISITE LA NUEVA APLICACIÓN MÓVIL PARA VER, IMPRIMIR Y GUARDAR ESTE ACUERDO. VISITE HTTPS://WWW.SUTTONBANK.COM/_/KCMS-DOC/85/49033/WK-PRIVACY-DISCLOSURE-1218.PDF PARA VER, IMPRIMIR Y GUARDAR LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD DEL BANCO.

2. USO DE LA TARJETA

Cuando usa su Tarjeta, está canjeando el valor de la Tarjeta y no haciendo un retiro de una cuenta corriente o de ahorros. Su Tarjeta NO es una cuenta de depósito bancaria, ni una tarjeta de cargo que le permite realizar compras u obtener adelantos y pagar más tarde. Puede usar su Tarjeta para realizar compras en cualquier comercio que acepte las tarjetas de Card Network, sujeto al saldo disponible de su Cuenta de Tarjeta y los demás términos y condiciones de este Acuerdo. No puede utilizar su Tarjeta para juegos de azar en línea, servicios de acompañantes o cualquier transacción ilegal, ni para transacciones que el Programa considere de alto riesgo de fraude. La Tarjeta tendrá una fecha de vencimiento impresa y la Tarjeta vencerá, de acuerdo con la ley aplicable, en la fecha de vencimiento. Si su Cuenta de Tarjeta está al día y tiene fondos disponibles en la Tarjeta, le emitiremos una nueva Tarjeta al vencimiento. La Tarjeta es de nuestra propiedad e intransferible. Podemos revocar o suspender su Tarjeta o cualquier función o servicio de su Tarjeta en cualquier momento sin causa ni aviso. (Véase la Sección 29 para más detalles). Debe entregar una Tarjeta revocada y no puede usar una Tarjeta vencida o revocada. Debe notificarnos de inmediato si la Tarjeta se pierde o es robada.

3. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE ABRIR UNA CUENTA DE TARJETA

Para ayudar al gobierno a combatir el financiamiento del terrorismo y las actividades de lavado de dinero, la ley federal requiere que todas las instituciones financieras obtengan, verifiquen y registren información que identifique a cada persona que obtiene una Tarjeta. En consecuencia, cuando solicite una Tarjeta personalizada, le pediremos cierta información, que incluye, entre otros, su nombre, dirección, fecha de nacimiento, Número de Seguro Social, número de teléfono y otra información que nos permitirá identificarlo. También podemos solicitar información de identificación adicional y documentación de vez en cuando en relación con su acceso o uso de ciertas características, funcionalidades y servicios de la Tarjeta.

Después de que se abra su Cuenta de Tarjeta, es posible que le pidamos nuevamente ver una copia de su licencia de conducir u otros documentos de identificación en cualquier momento si lo consideramos necesario para verificar su identidad, dirección o transacciones en su Cuenta de Tarjeta. Si solicitamos documentos de identificación específicos, tendremos derecho a cerrar o suspender inmediatamente su Cuenta de Tarjeta si no se proporcionan esos documentos específicos. Estas medidas están diseñadas específicamente para ayudarnos a proteger su identidad y prevenir posibles fraudes en su Cuenta de Tarjeta.

4. REGISTRO/ACTIVACIÓN DE TARJETA

Debe registrar y activar una Tarjeta antes de poder utilizarla. Puede registrar y activar una Tarjeta accediendo a la aplicación móvil Providers y pulsando para solicitar una Providers Card.

Cómo registrar su tarjeta.

Para registrarse para una Tarjeta, deberá completar una solicitud que requiere información de contacto básica (nombre, número de teléfono celular y correo electrónico), dirección postal y prueba de identidad, así como la creación de una contraseña. Luego deberá verificar su teléfono celular. Una vez que hayamos aprobado su solicitud, recibirá acceso a una tarjeta virtual de inmediato y podrá solicitar que se le envíe por correo una Tarjeta Personalizada física.

Activación de su tarjeta.

Antes de utilizarla, deberá registrarla y activarla.Puede activar su tarjeta siguiendo las instrucciones de la aplicación Providers para: (1) introducir primero los 4 últimos dígitos de su Providers Card, (2) confirmar su identidad (por ejemplo, con los 4 últimos dígitos de su número de Seguro Social), y finalmente (3) seleccionar un PIN de 4 dígitos (volviéndolo a introducir para confirmar).

5. NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN PERSONAL (PIN)

Seleccionará su PIN durante el proceso de registro. No comparta nunca su PIN con nadie. No escriba su PIN en la tarjeta ni lo guarde con ella. No seleccione un PIN que pueda ser fácilmente adivinado por otros (como 1234, su fecha de nacimiento, etc.). Cuando ingrese su PIN, asegúrese de que no pueda ser observado por otras personas y no ingrese su PIN en ningún terminal que parezca modificado o sospechoso. Si cree que alguien ha obtenido acceso no autorizado a su PIN, debe comunicárnoslo inmediatamente siguiendo los procedimientos indicados en el párrafo titulado "Su Responsabilidad por Transferencias No Autorizadas."

6. CAMBIOS DE DIRECCIÓN Y NOMBRE

Usted es responsable de notificarnos cualquier cambio de nombre, dirección física, número de teléfono, dirección postal o dirección de correo electrónico. Las solicitudes de cambio de dirección o nombre pueden estar sujetas a requisitos de verificación adicionales.

Intentaremos comunicarnos con usted sólo a través de la información de contacto más reciente que nos haya proporcionado. Usted acepta que cualquier notificación o comunicación que se le envíe a una dirección (ya sea física o de correo electrónico) que conste en nuestros registros será efectiva a menos que hayamos recibido una notificación de cambio de dirección por su parte.

No nos hacemos responsables de los mensajes de correo electrónico que no reciba, ni de los retrasos en la recepción o entrega de notificaciones por correo electrónico. Si usted pone su cuenta de correo electrónico a disposición de cualquier otra persona, usted acepta que es responsable de cualquier divulgación de la información de su Cuenta de Tarjeta a dichas personas.

7. USUARIOS AUTORIZADOS DE LA TARJETA

Usted es responsable de todas las transacciones autorizadas que se inicien y de las comisiones en que se incurra por el uso de su Tarjeta. Si permite que otra persona tenga acceso a su Tarjeta, al número de su Cuenta de Tarjeta o a su PIN, trataremos este hecho como si usted hubiera autorizado dicho uso y usted será responsable de todas las transacciones y cargos incurridos por dichas personas. Usted es el único responsable del uso de cada Tarjeta asociada a su Cuenta de Tarjeta de acuerdo con los términos y condiciones del presente Contrato.

8. SEGURO DE LA FDIC

Los fondos de su Cuenta de Tarjeta se mantienen en una cuenta mancomunada en el Banco. Dichos fondos son elegibles para el seguro de la FDIC hasta $250,000 sobre una base de traspaso y no pagan ningún interés. La disponibilidad del seguro de la FDIC depende de que Propel mantenga registros precisos y de las determinaciones de la FDIC como administrador judicial en el momento de una administración judicial si el Banco quebrara. Dicha cobertura está sujeta a la agregación de todos sus depósitos en el Banco.

Para más información sobre el seguro de depósitos en general, puede escribir a la FDIC en 550 17th Street, N.W., Washington D.C. 20429, llamar al teléfono gratuito de la FDIC 877-275-3342 o visitar su sitio web www.fdic.gov.

9. DECLARACIONES Y GARANTÍAS

Al activar la Tarjeta o al retener, usar o autorizar el uso de la Tarjeta, usted nos declara y garantiza que: (i) tiene al menos 18 años de edad (o más si reside en un estado donde la mayoría de edad es mayor); (ii) es ciudadano de los EE. UU. o reside legalmente en los EE. UU., Puerto Rico o el Distrito de Columbia (con una identificación fiscal de EE. UU. válida); (iii) nos ha proporcionado una dirección postal de EE. UU. verificable (no un apartado postal); (iv) la información personal que nos proporciona en relación con la Tarjeta es verdadera, correcta y completa; (v) recibió una copia de este Acuerdo y la Política de Privacidad del Banco y acepta estar sujeto y cumplir con sus términos; y (vi) acepta la Tarjeta.

10. RECHAZO DE GARANTÍAS

EXCEPTO POR CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA QUE OFRECEMOS EN ESTE ACUERDO, NO HACEMOS DECLARACIONES NI GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO A USTED, Y POR LA PRESENTE RECHAZAMOS EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, CON RESPECTO A LA TARJETA O RELACIONADAS CON ESTE ACUERDO INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

No somos responsables de la calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de los bienes o servicios que compre con su Tarjeta.

11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

NO SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED POR: DEMORAS O ERRORES RESULTANTES DE CUALQUIER CIRCUNSTANCIA FUERA DE NUESTRO CONTROL, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, ACTOS DE LAS AUTORIDADES GUBERNAMENTALES, EMERGENCIAS NACIONALES, INSURRECCIÓN, GUERRA O DISTURBIOS; LA FALTA DE LOS COMERCIANTES DE HONRAR LA TARJETA; LA FALTA DE LOS COMERCIANTES PARA REALIZAR O PROPORCIONAR SERVICIOS; FALLAS DEL SISTEMA DE COMUNICACIÓN; O FALLAS O MAL FUNCIONAMIENTO ATRIBUIBLES A SU EQUIPO, CUALQUIER SERVICIO DE INTERNET O CUALQUIER SISTEMA DE PAGO. EN EL CASO DE QUE SEAMOS RESPONSABLES ANTE USTED, SÓLO TENDRÁ DERECHO A RECUPERAR SUS DAÑOS REALES. EN NINGÚN CASO USTED TENDRÁ DERECHO A RECUPERAR NINGÚN DAÑO INDIRECTO, CONSECUENTE, EJEMPLAR O ESPECIAL (YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO MODO), INCLUSO SI NOS HA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ESTA DISPOSICIÓN NO SERÁ EFECTIVA EN LA MEDIDA EN QUE LO REQUIERA LA LEY. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, USTED ACEPTA QUE SU RECUPERACIÓN DE CUALQUIER SUPUESTA NEGLIGENCIA O CONDUCTA IMPROPIA DE NOSOTROS SE LIMITARÁ A LA CANTIDAD TOTAL CARGADA EN LA TARJETA.

12. LIMITACIONES DE TRANSACCIÓN Y ACCESO AL EFECTIVO; LIMITACIONES DE ACCESO A LA CUENTA

Usted reconoce y acepta que el valor disponible para usted en su Cuenta de Tarjeta se limita al saldo de su Cuenta de Tarjeta. Sin embargo, si alguna transacción hace que el saldo disponible en su Cuenta de Tarjeta se vuelva negativo, incluidas las transacciones de compra en las que el minorista o comerciante no solicite autorización, usted seguirá siendo totalmente responsable ante nosotros por el monto de cualquier saldo negativo y las tarifas de transacción correspondientes. Acepta pagarnos puntualmente el saldo negativo. Si no agrega rápidamente fondos suficientes a su Cuenta de tarjeta para cubrir el saldo negativo, podemos cancelar su Cuenta de tarjeta y continuar con el cobro. En la medida en que lo permita la ley aplicable, usted es responsable de los costos razonables en los que incurramos al cobrar las cantidades que nos adeude en virtud de este Acuerdo, incluidos los honorarios y costos razonables de los abogados. Además, nos reservamos el derecho de compensar cualquier saldo negativo con cualquier fondo actual o futuro que pueda cargar o mantener en su Cuenta de tarjeta o fondos en cualquier otra Cuenta de Tarjeta que mantenga con nosotros ahora o en el futuro.

Con su PIN, puede usar su Tarjeta para obtener efectivo de cualquier cajero automático (“ATM”) o cualquier dispositivo de punto de venta, según lo permita un comerciante, que tenga la marca de aceptación de MasterCard, Maestro, Interlink o MoneyPass® sujeto a su límite diario de retiro de efectivo. Los cajeros automáticos de la red MoneyPass no están disponibles en todas las áreas (visite www.moneypass.com para encontrar un localizador de cajeros automáticos MoneyPass, o visite la app Providers Card). Todas las transacciones en cajeros automáticos se tratan como transacciones de retiro de efectivo. Puede usar su Tarjeta en un cajero automático y retirar fondos de un banco participante. Cualquier fondo retirado de un dispositivo POS estará sujeto a la cantidad máxima que se puede gastar en su Tarjeta por cada período de 24 horas.

Estos son nuestros límites asociados con el retiro de efectivo de su tarjeta.

Tipo de transacciónLímites de frecuenciaLímite de dólares
POSN/A$2,500 / transacción
$2,500 / día
$10,000 / mes
ATM5 transacciones / día
10 transacciones / mes
$500 / transacción
$1,000 / día
$5,000 / mes
Dinero en efectivo en el punto de venta5 transacciones / día
10 transacciones / mes
$500 / transacción
$500 / día
$2,500 / mes
Retiro en la ventanilla5 transacciones / día
10 transacciones / mes
$500 / transacción
$500 / día
$2,500 / mes

Los fondos retirados de un dispositivo POS o de un banco participante estarán sujetos a la cantidad máxima que se puede gastar en su Tarjeta por día. Si busca retirar efectivo de un dispositivo POS de un comerciante, tenga en cuenta que cada comerciante puede establecer límites en cuanto a la cantidad de efectivo que se puede obtener de un dispositivo POS de una sola vez o mediante una única ubicación. Esto significa que es posible que deba visitar más de un comerciante si desea retirar efectivo en una cantidad menor o igual al límite total anterior, pero superior al límite establecido por el comerciante individual.

13. CARGANDO SU TARJETA

Puede cargar su Cuenta de Tarjeta::

(a) Depósito directo, al disponer que la totalidad o una parte de su cheque de salario, pago de los beneficios del gobierno, cheque de reembolso de impuestos u otra transferencia electrónica de fondos se deposite en su Tarjeta utilizando el sistema de la Cámara de Compensación Automatizada (ACH);

(b) Transferencia ACH, mediante la organización de la transferencia de fondos provenientes de una institución financiera ubicada en los Estados Unidos;

(c) Depósitos en efectivo, al depositar efectivo en un minorista participante en la red VanillaDirect™ Load;

(d) Aplicaciones de pago (excepto PayPal), mediante la disposición o recepción de fondos a través de aplicaciones de pago utilizando la red de débito Maestro; o

(d) Paypal ACH transferencias

Tipo de cargaLímites de frecuenciaLímite de dólares
(a) Depósito directo
o
(b) Transferencia ACH
Sin límites$15,000 / carga
$15,000 / día

*Durante las fechas del 1 de febrero al 1 de junio, el límite de carga por día y por transacción se incrementará a $25,000 para permitir que sólo los reembolsos de impuestos sean cargados a su Cuenta de Tarjeta.
(c) Carga de efectivo a través de VanillaDirect Load ™ 5 cargas / día
10 cargas / mes
$1,000 / carga
$1,000 / día
$4000 / mes
(d) Cargas a través de aplicaciones de pago usando MaestroSín límites$2,500 / carga
$2,500 / día
(e) Cargas a través de PayPal ACHSín límites$1,000 / carga
$1,000 / día

Su cuenta estará sujeta a un valor de saldo máximo de $30,000. Si alguna carga entrante hace que el saldo de su cuenta sea superior a $30,000, se rechazará cualquier carga que haga que el saldo supere los $30,000. Si un comerciante utiliza microdepósitos para verificar su cuenta, el máximo que puede enviar por transacción es de $10 y el máximo que puede enviar por día es de $10.

Tendrá acceso a las cargas VanillaDirect™ inmediatamente después de que se complete la carga/recarga o depósito. Los fondos cargados mediante depósito directo estarán disponibles para su uso en la fecha efectiva del depósito (el tiempo puede variar dependiendo de cuándo se reciban los fondos, así como de cualquier revisión interna necesaria). Los fondos cargados mediante transferencia estarán disponibles en la fecha efectiva de la transferencia. Puede haber cargos asociados a estos métodos de carga de la Cuenta de Tarjeta.Para obtener información sobre los cargos, consulte los formularios explicativo y abreviado adjuntos.

Debe cargar fondos en su Cuenta de Tarjeta utilizando uno de los métodos descritos en el párrafo anterior. No aceptaremos cheques, giros postales ni dinero en efectivo que se nos envíe por correo para su ingreso, ni transferencias electrónicas entrantes a su Cuenta. No nos hacemos responsables de los cheques, giros postales o dinero en efectivo que se nos envíen por correo. Todos los cheques, giros postales o dinero en efectivo enviados al Banco para ser cargados en su Cuenta de Tarjeta serán devueltos a menos que su Cuenta de Tarjeta tenga un saldo negativo en el momento en que se reciba dicho cheque o giro postal, en cuyo caso el Banco podrá, a su discreción, optar por aplicar el producto del cheque o giro postal al saldo negativo adeudado.

14. TRANSFERENCIAS PREAUTORIZADAS

El número de ruta del banco emisor y el número de cuenta de depósito directo de 13 dígitos asignado a su Tarjeta pueden utilizarse para débitos directos preautorizados de comerciantes, proveedores de servicios de Internet u otros servicios públicos ("Comerciantes") y con el fin de iniciar depósitos directos en su Tarjeta. También puede realizar pagos periódicos a comerciantes utilizando el número de 16 dígitos de su tarjeta.

Si ha acordado que se realicen depósitos directos en la Cuenta de su Tarjeta al menos una vez cada 60 días de la misma persona o empresa, puede llamarnos al 877-404-4137 para averiguar si el depósito se ha realizado o no.

Puede interrumpir los pagos periódicos. Le explicamos cómo: Llámenos al 877-404-4137 con tiempo suficiente para que recibamos su solicitud tres (3) días laborables o más antes de la fecha prevista de realización del pago. Si llama, es posible que también le pidamos que ponga su solicitud por escrito y nos la haga llegar en un plazo de 14 días después de llamar. No le cobraremos por la orden de suspensión de pago. Si estos pagos periódicos pueden variar de importe, el comerciante al que va a pagar le comunicará, 10 días antes de cada pago, el importe real y la fecha del pago.En su lugar, puede optar por recibir este aviso sólo cuando el pago vaya a diferir en más de una determinada cantidad del pago anterior, o cuando el importe vaya a quedar fuera de ciertos límites que usted establezca. Si nos pide que suspendamos uno de estos pagos tres (3) días hábiles o más antes de la fecha prevista para la transferencia, y no lo hacemos, seremos responsables de sus pérdidas o daños asociados.

15. TARIFAS

Consulte la lista de tarifas de este contrato para conocer las tarifas aplicables. Podemos actualizar las comisiones de vez en cuando y le notificaremos con al menos 21 días de antelación cualquier cambio en las comisiones que pueda afectarle negativamente como cliente.

Todos los montos de las tarifas se retirarán de su Cuenta de Tarjeta y se cobrarán siempre que haya un saldo restante en su Cuenta de Tarjeta, excepto cuando lo prohíba la ley. Siempre que el saldo restante de su Cuenta de Tarjeta sea inferior al monto de la tarifa que se esté aplicando, el saldo de su Cuenta de Tarjeta se aplicará al monto de la tarifa, lo que dará como resultado un saldo cero en su Cuenta de Tarjeta. Si su Cuenta de Tarjeta no dispone de fondos suficientes para cubrir una tarifa, el monto de dicha tarifa se deducirá de los fondos que se carguen posteriormente en su Cuenta de Tarjeta.

Si utiliza un cajero automático (ATM) que no sea de nuestra propiedad para realizar cualquier transacción, incluida una consulta de saldo, el operador del cajero automático podrá cobrarle una tarifa aunque no realice ninguna retirada. Esta tarifa de cajero automático es una tarifa de terceros cobrada únicamente por el operador del cajero automático y no por nosotros. Esta tarifa de cajero automático se cargará a su tarjeta.

16. USANDO SU TARJETA

Límites de uso de la tarjeta. No está autorizado a realizar compras que en total superen los $2,500 por día calendario. Nos reservamos el derecho, a nuestra entera discreción, de limitar el importe, el número o el tipo de transacciones que puede realizar con su Tarjeta, así como cualquier financiamiento o recarga de la misma. Los límites se indican en la tabla de la sección 12 de este contrato. Podemos, a nuestra entera discreción, limitar aún más el uso de la Tarjeta en los cajeros automáticos y, además de nuestros límites, el propietario u operador de un cajero automático puede imponer límites de retirada adicionales. La Tarjeta es exclusivamente para uso personal. Usted se compromete a no utilizar la Tarjeta con fines comerciales. Podemos, a nuestra entera discreción, cerrar su Tarjeta si determinamos que está siendo utilizada con fines comerciales. Podemos negarnos a procesar cualquier transacción si consideramos que puede infringir la ley o las condiciones del presente contrato. Usted se compromete a: (i) no utilizar la Tarjeta en sitios web de juegos de azar, ni en procesadores de pagos que apoyen sitios web de juegos de azar, ni para adquirir bienes o servicios ilegales; o de cualquier otra forma restringida por el presente contrato (ii) notificarnos sin demora cualquier pérdida o robo de la Tarjeta; (iii) notificarnos sin demora cualquier pérdida, robo o revelación no autorizada de cualquier PIN utilizado para acceder a los fondos de la Tarjeta; y (iv) utilizar la Tarjeta únicamente según las instrucciones recibidas. Usted se compromete a no utilizar ni permitir que otros utilicen una Tarjeta caducada, revocada, cancelada, suspendida o invalidada por cualquier otro motivo.

Puede utilizar su tarjeta para comprar o alquilar bienes o servicios en cualquier lugar donde se acepten tarjetas de débito Mastercard (a menos que el presente contrato establezca otras restricciones) siempre que no supere el valor disponible en su cuenta de tarjeta. Algunos comercios no permiten a los titulares de tarjetas realizar transacciones fraccionadas, en las que usted utilizaría la Tarjeta como pago parcial de bienes y servicios y pagaría el resto del saldo con otra forma de moneda de curso legal. Si desea realizar una transacción fraccionada y el comercio se lo permite, deberá indicar al comerciante que cargue en la Tarjeta únicamente el importe exacto de los fondos disponibles en la Tarjeta; de lo contrario, la transacción podría ser rechazada.A continuación, deberá pagar la diferencia mediante otro método de pago.Algunos comercios pueden exigir el pago del saldo restante en efectivo. En el momento de cada compra con la Tarjeta, es posible que se le pida que firme un recibo de la transacción.El importe de la compra se deducirá del valor asociado a la Tarjeta.

Si utiliza la Tarjeta en un surtidor automático de combustible ("pago en el surtidor"), el comerciante puede preautorizar el importe de la transacción hasta $75.00 o más.Si su Tarjeta es rechazada, aunque disponga de fondos suficientes, pague su compra dentro con el cajero.Si utiliza su Tarjeta en un restaurante, un hotel o para compras similares, el comerciante puede preautorizar el importe de la transacción por el importe de la compra más hasta un 20% o más para asegurarse de que hay fondos suficientes disponibles para cubrir propinas o gastos imprevistos incurridos.Cualquier importe de preautorización supondrá una "retención" de sus fondos disponibles hasta que el comerciante nos envíe el importe del pago final de su compra.Una vez recibido el importe del pago final, se eliminará el importe de preautorización retenido.La retirada de la retención puede tardar hasta siete (7) días.Durante el periodo de retención, no tendrá acceso al importe preautorizado.

Si utiliza el número de su Tarjeta sin presentarla (por ejemplo, para una compra por correo, teléfono o Internet), el efecto legal será el mismo que si utilizara la propia Tarjeta.Por motivos de seguridad, podemos limitar el importe o el número de transacciones que puede realizar con su Tarjeta.Su Tarjeta no puede canjearse por dinero en efectivo, excepto cuando lo exija la ley.No puede utilizar su Tarjeta para juegos de azar en línea, servicios de acompañantes o cualquier transacción ilegal.Podemos negarnos a procesar cualquier transacción con la Tarjeta que consideremos que pueda infringir las condiciones del presente Contrato, la legislación aplicable o cualquier otra restricción establecida en el presente Contrato.

Cada vez que utiliza su Tarjeta, nos autoriza a reducir el valor disponible en su Cuenta de Tarjeta por el importe de la transacción y las comisiones aplicables. No se le permite superar el importe disponible en su Cuenta de Tarjeta mediante una transacción individual o una serie de transacciones. No obstante, si una transacción supera el saldo de los fondos disponibles en su Tarjeta, usted seguirá siendo plenamente responsable ante nosotros del importe de la transacción y de las comisiones aplicables. Podremos deducir cualquier importe que nos adeude de los fondos actuales o futuros asociados a esta o a cualquier otra Tarjeta que active o mantenga.

Por motivos de seguridad, podemos limitar el número o el importe de las transacciones que puede realizar con la Tarjeta.Usted no tiene derecho a suspender el pago de ninguna operación de compra o pago originada por el uso de su Tarjeta. No podrá realizar pagos regulares preautorizados desde su Cuenta de Tarjeta utilizando el número de cuenta de depósito directo de su Cuenta de Tarjeta.Si usted autoriza una transacción y luego no realiza la compra de ese artículo según lo previsto, la aprobación puede dar lugar a una retención de esa cantidad de fondos por hasta treinta (30) días o más.

17. ACTIVIDAD DE CUENTA DE TARJETA FRAUDULENTA O CRIMINAL

Nos reservamos el derecho a bloquear, suspender o cancelar su Tarjeta, como resultado de nuestras políticas y procesos, si detectamos lo que razonablemente creemos que es una actividad fraudulenta, sospechosa o delictiva o cualquier actividad incompatible con este Acuerdo. Podremos suspender temporalmente su Tarjeta en caso de detectar una actividad inusual o sospechosa. Si ejercemos este derecho, no incurriremos en responsabilidad alguna ante el cliente por la indisponibilidad de fondos en la cuenta de la tarjeta o por la imposibilidad de utilizarla.

18. REEMBOLSOS Y DEVOLUCIONES

Si tiene derecho a un reembolso por cualquier motivo por los bienes o servicios obtenidos con su Tarjeta, acepta aceptar créditos en su Tarjeta por dichos reembolsos y acepta la política de reembolso de ese comerciante. El cambio o devolución de mercadería comprada en su totalidad o en parte con la Tarjeta se regirá por los procedimientos y políticas de cada comerciante y la ley aplicable. En el momento de cualquier cambio o devolución, deberá presentar tanto el recibo de la mercancía como la Tarjeta. Si recibe un crédito, es posible que el crédito no se agregue a los fondos disponibles en la Tarjeta durante siete (7) días hábiles. Ni el Banco, la Red de Tarjetas, el procesador ni el Gerente del Programa, ni sus respectivos afiliados, empleados o agentes son responsables de la entrega, calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de los bienes o servicios que usted compra a otros con una Tarjeta o cualquier daño que resulte directa o indirectamente del uso de la Tarjeta. Todas estas disputas deben abordarse y manejarse directamente con el comerciante de quien se proporcionaron esos bienes o servicios.

19. REEMPLAZO DE TARJETA

Si necesita reemplazar su Tarjeta por cualquier motivo, comuníquese con nosotros en help@providerscard.com para solicitar una Tarjeta de reemplazo. Se le pedirá que proporcione información personal que puede incluir su número de Tarjeta, nombre completo, historial de transacciones, copias de identificación aceptada, etc. Nos reservamos el derecho de solicitar una declaración jurada firmada por usted y realizar una investigación sobre la validez de cualquier solicitud. Hay una tarifa por solicitar una tarjeta de reemplazo que se detalla en las tablas de formato largo y corto de este acuerdo. Existe un cargo por envío acelerado de una Tarjeta de reemplazo por el monto que se muestra en el párrafo de este Acuerdo titulado “Tarifas”, que se deducirá del saldo asociado con la nueva Tarjeta. Puede tomar hasta treinta (30) días procesar una solicitud de una Tarjeta de reemplazo, aunque haremos todo lo posible para proporcionarle una Tarjeta de reemplazo tan oportunamente como sea razonable según las circunstancias.

20. VENCIMIENTO DE LA TARJETA

La Tarjeta de plástico es válida hasta la fecha de vencimiento que se muestra en el frente de la Tarjeta, excepto donde lo prohíba o modifique la ley aplicable. Los fondos asociados con la Tarjeta no vencen. No podrá utilizar su Tarjeta después de la fecha de vencimiento; sin embargo, puede solicitar una Tarjeta de reemplazo siguiendo los procedimientos del párrafo titulado “Reemplazo de la Tarjeta”. La nueva Tarjeta tendrá un valor igual al saldo restante de la Tarjeta vencida.

21. OPERACIONES EN MONEDA EXTRANJERA

Si obtiene sus fondos o realiza una compra en una moneda distinta de la moneda en la que se emitió su Tarjeta, el monto deducido de sus fondos será convertido por la Red de Tarjetas a un monto en la moneda de su Tarjeta. El tipo de cambio entre la moneda de la transacción y la moneda de facturación utilizado para procesar las transacciones internacionales es un tipo seleccionado por la Red de Tarjetas de entre la gama de tipos disponibles en los mercados de divisas al por mayor para la fecha de procesamiento central aplicable, que puede variar del tipo que recibe la propia Red de Tarjetas, o del tipo impuesto por el gobierno en vigor para la fecha de procesamiento central aplicable. Si usted obtiene sus fondos o realiza una compra en una moneda distinta de la moneda en la que se emitió su Tarjeta, el Banco podrá aplicar una comisión por conversión de moneda extranjera del 3% del importe de la transacción y retendrá este importe como compensación por sus servicios. Las transacciones realizadas fuera de los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y otros territorios de EE.UU. también están sujetas a esta comisión de conversión aunque se realicen en moneda estadounidense. La tasa de conversión puede ser diferente de la tasa vigente en la fecha de su transacción y la fecha en que se contabiliza en su cuenta.Además de la comisión por conversión de moneda, le impondremos las comisiones adicionales que se indican en la lista de comisiones de este contrato.

22. RECIBOS

Debería obtener un recibo en el momento de realizar una transacción con su Tarjeta. Acepta retener, verificar y conciliar sus transacciones y recibos.

23. SALDO DE LA CUENTA DE LA TARJETA/ESTADOS PERIÓDICOS/ACUERDO DEL TITULAR DE LA TARJETA

Usted es responsable de mantener un seguimiento del saldo disponible de su Cuenta de Tarjeta. Por lo general, los comercios no podrán determinar su saldo disponible. Es importante conocer su saldo disponible antes de realizar cualquier transacción.

Puede obtener información sobre la cantidad de dinero que le queda en su Cuenta de Tarjeta llamando al 877-404-4137 o accediendo a su cuenta en la aplicación móvil Providers. Los extractos periódicos mensuales que reflejan la actividad de su tarjeta también están disponibles en la aplicación móvil Providers. Si su cuenta está registrada con nosotros, también tiene derecho a obtener al menos 24 meses de historial escrito de las transacciones de la cuenta llamando al 877-404-4137, o escribiéndonos a help@providerscard.com. Tiene a su disposición una copia de este Acuerdo en la aplicación móvil Providers.

24. PROPIEDAD NO RECLAMADA

La legislación aplicable en materia de propiedad no reclamada puede exigirnos que informemos a las autoridades gubernamentales estatales de cualquier fondo restante con respecto a su Tarjeta después de un determinado período de inactividad. En tal caso, intentaremos ponernos en contacto con usted en la dirección que figura en nuestros registros. Si no logramos ponernos en contacto con usted, es posible que debamos transferir los fondos restantes de su tarjeta a las autoridades estatales como propiedad no reclamada.

25. CONFIDENCIALIDAD

Podemos divulgar información a terceros sobre su Tarjeta o las transacciones que realiza:

(1) Cuando sea necesario o útil para completar transacciones;;

(2) Con el fin de verificar la existencia y el estado de su Tarjeta para un tercero, como un comerciante;

(3) Para cumplir con una agencia gubernamental, una orden judicial u otros requisitos de informes legales o administrativos;

(4) Si da su consentimiento al darnos su permiso por escrito;

(5) A nuestros empleados, auditores, afiliados, providers de servicios o abogados, según sea necesario;

(6) Para prevenir, investigar o denunciar una posible actividad ilegal;

(7) Para emitir autorizaciones para transacciones en la Tarjeta;

(8) Según lo permita la ley aplicable; o

(9) Por lo demás, según sea necesario para cumplir con nuestra obligación en virtud de este Acuerdo.

Consulte la Política de Privacidad del Banco, disponible en https://www.suttonbank.com/_/kcms-doc/85/49033/WK-Privacy-Disclosure-1218.pdf, para más detalles.

26. NUESTRA RESPONSABILIDAD POR NO COMPLETAR LAS TRANSACCIONES

Si no completamos correctamente una transacción con su Tarjeta a tiempo o en la cantidad correcta de acuerdo con nuestro Acuerdo con usted, seremos responsables de sus pérdidas o daños. Sin embargo hay algunas excepciones. No seremos responsables, por ejemplo:

(1) Si por causas ajenas a nosotros, no tiene suficientes fondos disponibles en su Tarjeta para completar la transacción;

(2) Si un comerciante se niega a aceptar su Tarjeta;

(3) Si un cajero automático en el que realiza un retiro de efectivo no tiene suficiente efectivo;

(4) Si una terminal electrónica en la que está realizando una transacción no funciona correctamente y usted sabía del problema cuando inició la transacción;

(5) Si el acceso a su Tarjeta ha sido bloqueado después de que usted reportó su Tarjeta perdida o robada;

(6) Si hay una retención o sus fondos están sujetos a un proceso legal o administrativo u otro gravamen que restrinja su uso;

(7) Si tenemos motivos para creer que la transacción solicitada no está autorizada;

(8) Si circunstancias fuera de nuestro control (como un incendio, una inundación o una falla en la computadora o la comunicación) impiden la finalización de la transacción, a pesar de las precauciones razonables que hayamos tomado; o

(9) Para cualquier otra excepción establecida en nuestro Acuerdo con usted o por la ley aplicable.

27. SU RESPONSABILIDAD POR TRANSFERENCIAS NO AUTORIZADAS

Póngase en contacto con nosotros inmediatamente si cree que perdió o le robaron su tarjeta.Llamar por teléfono es la mejor manera de minimizar sus posibles pérdidas. Si cree que perdió o le robaron su Tarjeta, o que alguien ha transferido o puede transferir dinero de su Cuenta de Tarjeta sin su permiso, llámenos al número de Asistencia al Cliente indicado más arriba.De acuerdo con la normativa Mastercard, no será responsable de las transacciones no autorizadas si ha actuado con diligencia razonable para proteger su Tarjeta contra pérdida o robo y nos ha informado puntualmente cuando tuvo conocimiento de la pérdida o robo de su Tarjeta. La Responsabilidad Cero no se aplica a las tarjetas de pago Mastercard que se utilizan con fines comerciales, ni a las tarjetas de prepago anónimas (hasta el momento en que la identidad del titular de la tarjeta haya sido registrada con nosotros). En caso de que se aplique la Responsabilidad Cero de Mastercard , si nos lo notifica en el plazo de dos (2) días hábiles después de tener conocimiento de cualquier transacción no autorizada, no podrá perder más de $50.00 si alguien ha utilizado su tarjeta sin su permiso.Si no nos lo notifica en el plazo de dos (2) días hábiles tras conocer la pérdida o robo de su tarjeta y podemos demostrar que podríamos haber impedido que alguien utilizara su tarjeta sin su permiso si nos lo hubiera notificado inmediatamente, podría perder hasta $500.00.

Además, si tiene conocimiento y/o su extracto muestra transacciones que usted no ha realizado, notifíquenoslo inmediatamente siguiendo los procedimientos indicados en el párrafo titulado "Su derecho a impugnar errores."Si no nos lo notifica por escrito en un plazo de sesenta (60) días a partir de la fecha en que se puso a su disposición el extracto, es posible que no recupere ningún valor que haya perdido una vez transcurridos los sesenta (60) días si podemos demostrar que podríamos haber impedido que alguien se llevara el valor si nos lo hubiera notificado a tiempo y que usted ha actuado con negligencia grave o de forma fraudulenta en el manejo de su Tarjeta. Si un motivo justificado (como un viaje largo o una hospitalización) le impidió avisarnos, ampliaremos los plazos. Si ha perdido o le han robado la tarjeta, notifíquenoslo inmediatamente y desactivaremos su tarjeta y le enviaremos una tarjeta de sustitución de acuerdo con nuestras tarifas.En algunos casos, podemos cerrar la cuenta de su tarjeta para reducir las pérdidas.Si lo solicita, podemos proporcionarle una Cuenta de Tarjeta de sustitución.

28. CESIÓN; LEY APLICABLE; DIVISIBILIDAD

Este Acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con la ley federal y, en la medida en que la ley federal no aplique, por las leyes del estado de Ohio. Usted da su consentimiento y se somete a la jurisdicción exclusiva de los tribunales estatales y federales ubicados en Ohio, con respecto a todas las controversias que surjan de o en conexión con el uso de la Tarjeta y este Acuerdo que no estén sujetos a arbitraje ni a ningún procedimiento para hacer cumplir. La Cláusula de Arbitraje o para confirmar o anular un laudo arbitral.

29. MODIFICACIÓN Y CANCELACIÓN

Podemos modificar o cambiar los términos y condiciones de este Acuerdo en cualquier momento publicando el Acuerdo modificado en la aplicación móvil y el sitio web de Providers, y cualquier modificación entrará en vigor en el momento de su publicación en la aplicación móvil.El Acuerdo actual está disponible en la aplicación móvil Providers.Usted será notificado de cualquier cambio en la forma prevista por la legislación aplicable antes de la fecha efectiva del cambio. No obstante, si el cambio se realiza por motivos de seguridad, podremos aplicarlo sin previo aviso.Podemos cancelar o suspender su Tarjeta o el presente Contrato en cualquier momento.Puede cancelar el presente Contrato devolviéndonos la Tarjeta o poniéndose en contacto con Asistencia al Cliente. En caso de cancelación de la Tarjeta, seguiremos aceptando las transacciones realizadas hasta que la cancelación de la Tarjeta se procese de conformidad con el presente Contrato, lo que puede tardar hasta cuarenta y cinco (45) días a partir de la cancelación de la Tarjeta, período durante el cual se aplicarán las comisiones habituales. La rescisión del presente Contrato por su parte no afectará a ninguno de nuestros derechos ni a sus obligaciones derivadas del presente Contrato antes de la rescisión.

En caso de cancelación, cierre o rescisión de su Cuenta de Tarjeta por cualquier motivo, usted podrá solicitar la devolución del saldo no utilizado mediante un cheque a la dirección postal que figura en nuestros registros.El Emisor se reserva el derecho a negarse a devolver cualquier saldo no utilizado inferior a $1.00.Toda solicitud de devolución de fondos se tramitará en un plazo razonable a partir de su solicitud.

30. PAGO EN EXCESO

Nos reservamos el derecho a deducir fondos de la Cuenta de su Tarjeta para corregir un error anterior o un pago en exceso.

31. SU DERECHO A DISPUTAR ERRORES

En caso de errores o preguntas sobre sus transacciones electrónicas, llame a nuestra Línea de Disputas al 606-716-0935 de lunes a viernes de 9AM - 7PM EST si cree que su estado de cuenta o recibo es incorrecto o si necesita más información sobre una transacción que aparece en el estado de cuenta o recibo.Debemos permitirle informar de un error hasta sesenta (60) días después de la fecha de acceso electrónico a su Cuenta de Tarjeta, si el error se podía ver en su historial electrónico, o de la fecha en que le enviamos el PRIMER historial escrito en el que aparecía el error, lo que ocurra primero. Puede solicitar un historial escrito de sus transacciones en cualquier momento llamándonos al 877-404-4137 o accediendo a sus extractos en la aplicación Providers.

Para poder disputar un error, deberá indicarnos:

1. Su nombre y número de cuenta de la tarjeta

2. El nombre del comercio o la descripción de la transacción de su extracto

3. Por qué cree que hay un error y el monto en dólares implicado

4. Fecha aproximada del error

Es importante que toda la información facilitada en relación con una disputa sea tan completa y precisa como sea razonablemente posible en el momento de la reclamación.Esto puede ayudarnos a llegar a una resolución de manera más rápida.Tenga en cuenta que algunas investigaciones pueden resolverse utilizando datos de transacciones u otra información comercial sin ponerse en contacto directamente con el comerciante.

Si proporciona esta información oralmente, es posible que le solicitemos que envíe su queja o pregunta por escrito dentro de los diez (10) días hábiles. Si lo requerimos, le pediremos que envíe la información por correo postal a Processing Center, PO BOX 1818, Sandy, UT 84091 o por fax al 801-677-8613.

Determinaremos si se ha producido un error en un plazo de diez (10) días laborables a partir de la fecha en que tengamos noticias suyas y corregiremos cualquier error con prontitud. Sin embargo, si necesitamos más tiempo, podemos tomarnos hasta cuarenta y cinco (45) días para investigar su queja o pregunta. Si decidimos hacerlo, abonaremos en su tarjeta en un plazo de diez (10) días hábiles el importe que usted considere erróneo, de modo que podrá disponer del dinero durante el tiempo que tardemos en completar la investigación.Si le pedimos que presente su queja o pregunta por escrito y no lo hace en un plazo de diez (10) días laborables, es posible que no abonemos el importe en su tarjeta.

En el caso de errores relacionados con tarjetas nuevas, transacciones en puntos de venta o transacciones iniciadas en el extranjero, podemos tardar hasta noventa (90) días en investigar su queja o pregunta. En el caso de cuentas nuevas, podemos tardar hasta veinte (20) días hábiles en abonar en su cuenta el importe que usted considere erróneo.

Le comunicaremos los resultados en un plazo de tres (3) días hábiles tras finalizar la investigación. Si decidimos que no hubo error, le enviaremos una explicación por escrito. Puede solicitar copias de los documentos u otra información que hayamos utilizado en nuestra investigación. Puede obtener copias de los documentos utilizados en la investigación poniéndose en contacto con nosotros en el número de teléfono o la dirección que figuran al principio de esta sección. Si necesita más información sobre nuestros procedimientos de resolución de errores, llame al 877-404-4137.

32. NO GARANTÍA DE USO ININTERRUMPIDO

De vez en cuando, los servicios de la Tarjeta pueden no estar operativos y, cuando esto sucede, es posible que no pueda usar su Tarjeta u obtener información de su Tarjeta, incluido el saldo disponible de fondos asociados con su Tarjeta. Notifíquenos al número de Asistencia al Cliente que se indica más adelante si tiene algún problema al usar su Tarjeta. Usted acepta que ni el Banco, la Red de Tarjetas, el Gerente del Programa ni ninguno de sus respectivos afiliados, empleados o agentes son responsables de cualquier interrupción del servicio.

33. DISPONIBILIDAD DEL SITIO WEB/APLICACIÓN MÓVIL

Aunque se ha realizado un esfuerzo considerable para que nuestra aplicación móvil y nuestro sitio web y otros canales operativos y de comunicación estén disponibles las 24 horas del día, no garantizamos que estos canales estén disponibles y libres de errores cada minuto del día. Usted acepta que no seremos responsables de las interrupciones temporales en el servicio debido al mantenimiento, cambios en el sitio web o fallas, ni seremos responsables de las interrupciones prolongadas debido a fallas fuera de nuestro control, incluidas, entre otras, las fallas de los sistemas operativos y de interconexión, virus informáticos, fuerzas de la naturaleza, conflictos laborales y conflictos armados.

Usted acepta actuar de manera responsable con respecto a nuestra aplicación móvil y sitio web y su uso. No violará ninguna ley, interferirá o interrumpirá las redes informáticas, se hará pasar por otra persona o entidad, violará los derechos de ningún tercero, acechará, amenazará o acosará a nadie, obtendrá ninguna entrada no autorizada o interferirá con los sistemas y la integridad del sitio web.

No asumiremos ninguna responsabilidad, en absoluto, por cualquier daño o interrupciones causadas por cualquier “virus” que pueda afectar su teléfono móvil, computadora u otro equipo. Recomendamos el uso regular de un software de detección y prevención de virus de buena reputación y fácilmente disponible.

34. ASISTENCIA AL CLIENTE

Para obtener asistencia al cliente o información adicional sobre su tarjeta, póngase en contacto con nosotros llamando al 877-404-4137 o escribiendo a help@providerscard.com.

Los agentes de asistencia al cliente están a su disposición para atender sus llamadas de:

  • Lunes a viernes: 9:00 AM – 9:00 PM hora del Este.

35. MONITOREO/GRABACIÓN TELEFÓNICA

Usted acepta que de vez en cuando, sin previo aviso, podemos monitorear y/o grabar llamadas telefónicas y comunicaciones electrónicas entre usted y nosotros para asegurar la calidad de nuestro servicio al cliente o según lo requiera la ley aplicable.

36. TÍTULOS DE LAS SECCIONES

Los títulos de las secciones de este Acuerdo son solo para conveniencia de referencia y no regirán la interpretación de ninguna disposición de este Acuerdo.

37. COMPLETO CONVENIO

Este Acuerdo establece el completo convenio y acuerdo entre usted y nosotros, ya sea escrito u oral, con respecto al asunto y reemplaza cualquier convenio o acuerdo anterior o contemporáneo con respecto al asunto.

38. CLÁUSULA DE ARBITRAJE

Usted o nosotros podemos optar por resolver cualquier reclamo por parte de un árbitro individual. Las reclamaciones las decide un árbitro neutral. Si cualquiera de las partes elige el arbitraje, usted y nosotros renunciamos al derecho de litigar el reclamo en un tribunal o tener un juicio con jurado sobre ese reclamo. Además, usted y nosotros no tendremos derecho a participar en calidad de representante o como miembro de como miembro de cualquier clase perteneciente a cualquier reclamo sujeto a arbitraje.

Cualquier reclamo, disputa o controversia (“Reclamo”) entre usted y nosotros que surja o se relacione de alguna manera con este Acuerdo, su Tarjeta, su compra de la Tarjeta, su uso de la Tarjeta o transacciones en la Tarjeta, sin Importar de cómo se describa, alegue o diseñe, se resolverá final y exclusivamente mediante un arbitraje individual vinculante realizado por la Asociación Estadounidense de Arbitraje (“AAA”) según sus Reglas de Arbitraje del Consumidor en su estado de residencia en un lugar que sea razonablemente conveniente para ambas partes.

Pagaremos todas las tarifas asociadas con la administración del arbitraje, incluidas las tarifas para comenzar el arbitraje. Si lo solicita por escrito, consideraremos de buena fe hacer un adelanto temporal de su parte de los honorarios de arbitraje o pagar los honorarios razonables de un experto designado por el árbitro por una buena causa.

Los procedimientos de arbitraje son generalmente más simples que las reglas que se aplican en los tribunales y la presentación de pruebas es más limitada. Las decisiones del árbitro son tan ejecutables como cualquier orden judicial y están sujetas a una revisión muy limitada por parte de un tribunal. Excepto como se establece a continuación, la decisión del árbitro será final y vinculante. Es posible que otros derechos que usted o nosotros tengamos en la corte tampoco estén disponibles en el arbitraje.

NINGUNA DEMANDA DE CLASE, U OTRA DEMANDA REPRESENTATIVA, O DEMANDA GENERAL DE ABOGADO PRIVADO, O ACUMULACIÓN O CONSOLIDACIÓN DE CUALQUIER RECLAMO CON UN RECLAMO DE OTRA PERSONA SERÁ PERMITIDO EN EL ARBITRAJE.

Esta Cláusula de Arbitraje sobrevivirá: (i) la terminación de este Acuerdo; (ii) la quiebra de cualquiera de las partes; y (iii) cualquier transferencia, venta o cesión de su Tarjeta, o cualquier monto adeudado en su Tarjeta, a cualquier otra persona o entidad. Si alguna parte de esta Cláusula de Arbitraje se considera inválida o inaplicable, las partes restantes seguirán vigentes. Cualquier acuerdo diferente con respecto al arbitraje debe acordarse por escrito.

Este acuerdo de arbitraje se realiza de conformidad con una transacción que involucra el comercio interestatal y se regirá por la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. §§ 1-16.

Únicamente a los efectos de esta Cláusula de Arbitraje, “Nosotros” o “Nos” significará el Emisor y sus respectivos sucesores, afiliados o cesionarios, así como cualquier tercero que utilice o proporcione cualquier producto, servicio o beneficio en relación con la Tarjeta.

Puede rechazar esta disposición de arbitraje completando y enviando esta forma dentro de los 45 días posteriores a la compra de su primera tarjeta. Si no puede acceder al formulario, puede enviarnos una notificación por escrito firmada de su decisión de rechazar el arbitraje. Puede enviar esta notificación por escrito a: Propel, Inc, 235 Duffield Street, Suite 1700, Brooklyn, New York 11201. Su notificación por escrito debe: (i) enviarse por correo dentro de los 45 días posteriores a la compra de su primera tarjeta, (ii) incluir su nombre, dirección y número de cuenta, y (iii) no puede ser firmado por nadie más que usted. Si rechaza el Arbitraje, no se aplicará esta disposición de Arbitraje ni ninguna disposición de arbitraje para otras cuentas de Tarjeta activas que pueda tener, excepto para cualquier reclamo de arbitraje que estuviera pendiente cuando envió su aviso de rechazo. Su decisión de rechazar esta disposición de arbitraje no afectará ninguno de sus otros derechos o responsabilidades en virtud de este Acuerdo.

39. VARIOS

Mastercard es una marca comercial registrada y el diseño de los círculos es una marca comercial de Mastercard International Incorporated.

Esta Tarjeta es emitida por Sutton Bank, Miembro de la FDIC, de conformidad con la licencia de Mastercard International.

Este Acuerdo del Titular de la Tarjeta entra en vigencia a partir de la Fecha de revisión establecida anteriormente.

40. TABLA DE TARIFAS

Comienzo
Emisión/Activación de la tarjeta$0Tarifa cobrada por la activación de la tarjeta. Esta tarifa se eliminará en la fecha de activación.
Uso mensual
Tarifa mensual$0Esta tarifa se deducirá de su Cuenta de Tarjeta cada mes, comenzando en la fecha de activación y cada mes a partir de entonces, en la fecha de aniversario de la activación.
Agregar dinero
Depósito directo$0
VanillaDirect Load™$3.50Esta es nuestra tarifa y será cargada en el momento de la transacción por Providers Card. El minorista no le cobrará ninguna otra tarifa.
Obtener/Enviar efectivo
Retiro en ATMs domésticos
(dentro de la red)
$0No hay cargo por retiros en ATMs Moneypass, nuestro proveedor de ATM dentro de la red.
Tarifa por rechazo en ATMs domésticos
(dentro de la red)
$0No hay cargo por rechazos en ATM en Moneypass ATMs.
Retiro en ATMs domésticos
(fuera de la red)
$3.50Esta es nuestra tarifa. También es posible que el operador del ATM le cobre una tarifa, incluso si no completa una transacción.
Tarifa de rechazo en ATM doméstico
(fuera de la red)
$0No cobramos ninguna tarifa por los rechazos en ATMs domésticos. Es posible que se le cobre una tarifa por el operador del ATM.
Retiro de efectivo en la ventanilla$0Se tasa cada vez que se utiliza la Tarjeta en la ventanilla de un cajero bancario/en persona. El Banco/Institución Financiera puede cobrar una tarifa adicional por cada transacción.
Información
Llamadas telefónicas de consulta de saldo automatizadas (IVR)$0Tarifa por cada consulta de saldo con el sistema automatizado (IVR).
Otras llamadas automatizadas (IVR)$0Tarifa por cada contacto con el sistema automatizado (IVR).
Consulta de saldo con agente en vivo$0Tarifa por cada consulta de saldo con un agente en vivo.
Otras llamadas telefónicas con agente en vivo$0Tarifa por contacto con agente de asistencia al cliente en vivo.
Alertas por correo electrónico y mensajes de texto$0Pueden aplicarse las tarifas estándar de mensajería de texto.
Consulta de saldo en ATM$0Esta es nuestra tarifa. También es posible que el operador del ATM le cobre una tarifa.
Uso de su Tarjeta fuera de 
EE. UU.
Tarifa de moneda extranjera0%Del monto en dólares estadounidenses de cada transacción realizada en un país extranjero y/o moneda extranjera.
Retiro en ATMs internacionales0%Esta es nuestra tarifa. También es posible que el operador del ATM le cobre una tarifa, incluso si no completa una transacción.
Consulta de saldo en ATMs internacionales0%Esta es nuestra tarifa. También es posible que el operador ATM le cobre una tarifa.
Rechazo de transacciones internacionales en ATM0%Esta es nuestra tarifa. También es posible que el operador ATM le cobre una tarifa.
Otras
Tarifa de inactividad$0
Liquidación de saldos$0Por transacción.
Tarjeta de reemplazo (entrega estándar)$5Por tarjeta de reemplazo solicitada.
Tarjeta de reemplazo (entrega acelerada)$20Por tarjeta de reemplazo solicitada con entrega acelerada.
Tarifa por cheque en papel para el reembolso de saldo$0Esta es nuestra tarifa por emitir un cheque en papel.

Sus fondos pueden acogerse al seguro de la FDIC. Sus fondos se depositarán o transferirán a Sutton Bank, una entidad asegurada por la FDIC. Una vez allí, sus fondos están asegurados hasta un total de $250,000 por la FDIC en caso de quiebra del Sutton Bank, si se cumplen los requisitos específicos del seguro de depósitos y su tarjeta está registrada. Consultefdic.gov/deposit/deposits/prepaid.html para más detalles.

Sin función de sobregiro/crédito.

Póngase en contacto con el equipo de Providers Card por teléfono en el 877-404-4137 o por correo electrónico en help@providerscard.com.

Para obtener información general sobre las cuentas prepagadas, visite cfpb.gov/prepaid.

Si tiene alguna queja sobre una cuenta de prepago, llame a la Oficina de Protección Financiera del Consumidor al 1-855-411-2372 o visite cfpb.gov/complaint.